lennikov (lennikov) wrote,
lennikov
lennikov

JLPT Норёку Сикен

Пришли результаты экзамена на уровень знания японского языка, он же Japanise Language Proficensy Test. Это глобальная развлекуха позволяющая иностранцам меряться пиписьками своим уровнем знания японского языка. Кому интересно больше почитать можно здесь



Надо признаться, что тест я сдал, тек себе, едва натянув на проходной бал в 60% некоторым оправданием можно считать, что к тесту я не готовился совершенно, так что он действительно оценивает мой уровень языка на текущий момент.
Тест, легко выявил слабое место почти любого япониста, знание иероглифики, у меня были все шансы завалить N2, но высокий уровень разговорного языка помог добрать недостающие балы. По чтению результат мог бы быть намного лучше, но мне банально не хватило времени дочитать последний большой тест. Так что пока неплохо, а года так через два свидимся с Эверестом JLPT N1. Вот его точно, без подготовки сдать удаётся только китайцам, даже многие японцы которым я из интереса подсовывал задания из N1, недобирали проходные 70%.
Собственно, несмотря на заверения японского правительства, что новая система экзаменов должна приблизить экзамен к реальным языковым ситуациям, старшие уровни JLPT как и раньше намного проще сдать китайцам.  Ведь основное большинство заданий в экзамене на чтение и восприятие смысла иероглифов, а не их чтение, что у Китайцев хорошо получается с детства. Однако для русского или любого другого иностранца это более чем не тривиальная задача. Это, кстати, немного раздражает, так как китаец, изучающий японский язык всего несколько месяцев способен получить N1 и найти себе престижную работу, а я изучающий японский язык уже более 8 лет этого сделать пока не могу (N2 позволяет поступать лишь на низшие должности японских компаний). Наверное это сродни досаде американца изучающего, например украинский язык вместе с русскоговорящими студентами, схватывающими его на лету.

Ещё интересно когда я сдавал экзамен в России мне пришёл такой красивый сертификат в виде листа А4 на мелованной бумаге. В Японии же пришла обычная почтовая карточка, в которой написано, что если я хочу получить сертификат официального образца для подачи в фирмы и в вузы мне придётся доплатить от от 1000 до 3000 йен в зависимости от количества необходимых сертификатов. Ещё в отличие от всяких TOEFL у Норёку Сикена нет срока давности, хотя некоторые фирмы поступают, ушло и не принимают результаты экзамена если ему больше 2-3 лет. Собственно если уровни с N5-N3 это, в общем-то, баловство и никакой реальной практической пользы они не представляют то N2 можно пошить в личное дело и предъявлять на интервью на работу в японских фирмах. К сожалению, большинство из них всё-таки требуют N1.

Tags: Япония, Японский язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments